- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
3 V L* _ P* ?! b7 ?9 u/ L9 \2 R' p& r" F
大小:130M& \' z9 z6 f8 R( B( D1 M
編碼:x264
! X' J, C7 Q R$ t" m& `/ v時間:29分鐘
3 M6 k6 N; U8 z8 H7 T) l- V8 D7 z% Q修正:有
6 ^, H6 I, {, ~' i做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種- k5 r: r( A, w: ?
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
* w. X1 g* R* s9 v, k- l本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ V8 K7 T6 `* @# F3 ~: G! ]
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ E2 `& k2 A$ J% P( }' w g! O9 R) W2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)! D0 U2 V0 k6 P; c% ~1 ]% P; `
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=7 z# {. o% @5 D# k0 W
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物 k* ^( K) M5 ?
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀$ m+ z" B7 y7 o9 f8 V/ i1 y8 d
例一:
: \/ n& F7 D( B; B/ \9 {
e' [( H& O5 S0 G- {: e' }& r/ `, x) I0 `
^+ f3 U1 c1 }/ D+ ^
例二:
- R0 |* g( r2 @2 a' Y
: T( t# z8 u$ i6 V" _
; \6 K/ @9 p( g1 H; `/ M; e4 b" p, T% K5 ]" n
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
6 D6 W7 T9 ^# l4 s# H8 H除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
' \2 V3 R, D. H c: C不說話直接上圖+ j. _& ^ ~! o0 u
效果比較
: ~ A' E: y2 |( d) z4 X片源(800×450):
* M' z' k% N+ {! Z1 |9 }
9 }: _5 I* r; j- v. F0 Z( b1 h& O* A: }! \- S+ P, k
" L, J( q. w% H. F某so called HD(720×480):* H5 h) N5 Q% b( [8 p* [. o
# m7 U8 g9 x3 L$ G% n- H' K! V
( J* [ |* I3 S: G3 r; Y, d
% C+ V# x' k6 zfoxsub版(720×480):$ w/ f5 v* G3 }
1 A. g0 I" ^* b3 D( `
. Z! o% z5 X8 |+ W7 Y6 d' ^7 c' v3 }0 @4 c' I3 @
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由, o: r. n2 ?: ?) N/ _6 k
+ `& g0 n# J, T7 A4 q% ]2 H/ c$ |
/ Q u% a; [- e* q- }4 }5 d
種子地址/ m2 Y5 |5 x) V3 ]
" O, v7 `, u7 }2 ~) ~8 [1 x
6 A1 Z2 Y9 Z9 w/ `2 S
! N. \0 g8 _: [+ k+ g @$ W1 ?; y
4 }8 y* u, n+ i( t; n) h* O6 l0 g" i* F
|
|